|
|
|
VELIKI SLOVENSKO-ITALIJANSKI SLOVAR!
Slovarjem DZS se pridružuje Veliki slovensko-italijanski slovar avtorja Sergija Šlenca. Najbrž ni potrebno posebej poudarjati, da so dvojezični slovarji – še posebej ko gre za jezike sosednjih narodov – za materialno, kulturno in jezikovno izmenjavo temeljna in nenadomestljiva dela. Na ravni velikih slovarjev pričujoče delo premošča vrzel med sosednjima jezikoma.
Poleg glavnih prednosti slovarja, kot sta široka slovarska obravnava slovenščine in italijanščine ter velik obseg (preko 1500 strani), ki uporabniku omogoča vpogled v zelo obsežno besedišče, ne smemo spregledati podrobnosti, ki bogatijo novo slovarsko delo. Delo, ki naj bo primerno za najširši krog uporabnikov, mora vsebovati tako prevedke in razlage vsakdanjih besed kot tudi strokovne izraze in jezikovne posebnosti. Jezik ni enoznačen sistem pravil, v katerem ima vsak element svoje mesto. Tako je ena od lastnosti dvojezičnega slovarja tudi ta, da vsebuje čimveč podatkov, ki razpršijo dvome o jezikovni rabi.
V Velikem slovensko-italijanskem slovarju so gesla sestavljena tako, da zlahka najdemo različne pomene, ki pripadajo določeni besedi; avtor prikazuje pomen tudi skozi številne primere rabe, besedne zveze in pojasnjeno metaforično rabo besed. V slovarju so pri nakazovanju pomena uporabljeni številni področni in stilni kvalifikatorji, indikatorske razlage ali pa kontekst v ciljnem jeziku. Iz tega sledi, da je v slovarju najti široko paleto besedišča, ki se razteza od splošnega jezika, pokriva strokovno in znanstveno izrazje, pa tudi pogovorno, narečno in vulgarno rabo besed. V slovarju poleg kratic in lastnih imen najdemo tudi pregovore in reke.
Jasno je, da slovar ni le zbirka pojasnjenih besed. Veliki slovar še toliko manj. Jezikovni podatki v slovarju so pomembni za uporabnike na obeh straneh meje. Navedene rodilniške oblike slovenskih samostalnikov, prve osebe spregatev slovenskih glagolov ter posebnosti pri množinskih oblikah samostalnikov so drobni, a povedni slovnični pripomočki, ki lajšajo pravilno uporabo jezika. Z ustreznim razmerjem med vsebino in slovničnimi podatki postane slovar zares uporaben priročnik.
Veliki slovensko-italijanski slovar obsega več kot 90.000 gesel, je grafično pregleden, natančno strukturiran jezikovni priročnik in najobsežnejši slovar za ta jezikovni par.
|
|
|
|